barber

Improvised Barber Shop (2)

9/04/2017

2 - My Hairstyle

A parte dois chega agora ao blog. My Hairstyle precisamente porque vou falar do meu penteado, como o faço, que produtos uso, utensílios e tudo mais. Conhecido mundialmente como o slick-back. Comecemos então.

Lavo sempre o cabelo de manhã, quando acordo. Sempre. Passo-lhe com um secador e fica seco, pronto para ser penteado.

Despenteado primeiro como veem na primeira imagem.

--------------------------------------------------------------------------------------------

Part two now comes to the blog. My Hairstyle precisely because I’m going to talk about my hairstyle, how I do it, what products I use, utensils and everything. Known worldwide as the slick-back. Let us begin then.

I always wash my hair in the morning when I wake up. Always. Then I blow dry it and it stays dry, ready to be combed.

Disheveled first as you see in the first image.





De seguida, penteio-o com um pente, puxando o cabelo todo para trás (de ressaltar que o meu cabelo é “teimoso”, ou seja, tenho um cabelo liso mas forte, sendo difícil de o pôr exatamente como quero e onde quero). Faço isto para o cabelo ficar acostumado ao que se lhe segue. 

--------------------------------------------------------------------------------------------

Then, I comb it with a comb, pulling my hair all the way back (to emphasize that my hair is “stubborn”, which means I have straight but strong hair, being difficult to put it exactly as I want and where I want). I do this so that the hair becomes accustomed to what follows. 









Este é o único produto que uso: a pomada Uppercut Deluxe. Foi o produto que me foi aconselhado quando mudei para este penteado. O barbeiro onde atualmente vou garantiu-me que era um produto muito bom especialmente para o meu cabelo, porque tem uma fixação firme e é removido com facilidade (é solúvel em água). Um produto que aconselho vivamente para quem utiliza, por exemplo, penteados clássicos como o slick-back ou a pompadour. 

--------------------------------------------------------------------------------------------

This is the only product I use: the Uppercut Deluxe Pomade. It was this product that was advised to me when I changed my hairstyle. The barber that works where I currently go assured me this was a very good product especially for my hair, because it has a firm fixation and is easily removed (it is water soluble). A product that I strongly recommend for those who use, for exemple, classic hairstyles like the slick-back or the pompadour.





Espalho o produto pelas mãos e aplico-o ao cabelo de forma uniforme: dos lados, da frente para trás, várias vezes, para o cabelo começar a ficar moldado. Aplico o produto normalmente duas a três vezes, sendo a última para pequenos pormenores.


--------------------------------------------------------------------------------------------

I spread the product into my hands and apply it to the hair evenly: from the sides, from the front to the back, several times, so the hair begins getting molded. I apply the product normally two to three times, the last one being for small details. 












Estando tudo pronto, entram em ação o pente e a escova. Penteio o cabelo sempre da frente para trás, tanto nos lados como na parte em cima que é onde tenho mais volume. Penteio, penteio, penteio…

--------------------------------------------------------------------------------------------

When everything is ready, the comb and the brush come into action. I comb the hair always from front to back, both on the sides and on the top which is where I have the most volume. Combing, combing, combing…  








Aplico uma última vez o produto se for necessário, para baixar cabelos em pé ou melhorar o penteado. 

--------------------------------------------------------------------------------------------

I apply the product one last time if necessary, to lower standing hairs or to improve the hairstyle. 





E continuo a pentear. 

--------------------------------------------------------------------------------------------

And I continue to comb. 







No fim, quando tudo estiver no sítio, vejo se dos lados o cabelo está bem preso com a pomada, vejo se atrás tudo se alinha, e se assim for, pente no bolso, chapéu na cabeça, está feito! 

--------------------------------------------------------------------------------------------

In the end, when everything is in place, I see if the sides of the hair are well attached with the product, I see if everything is aligned behind, and if so, comb in the pocket, hat on the head, it is done! 













Espero que tenha sido interessante! Foi a primeira vez que fiz algo assim, e achei bastante divertido estar a partilhar com vocês esta minha rotina!

--------------------------------------------------------------------------------------------

I hope it was interesting! It was the first time I did something like this, and I found it a lot of fun to share this routine with you!






------------------------------------------------------------------------------------------
Photographer: Carolina Monteiro
Instagram: @fr0mmatilda
--------------------------------------------------------------------------------------------





--------------------------------------------------------------------------------------------
Camisa/Shirt - Meu pai/My father
Calças/Trousers - Zara
--------------------------------------------------------------------------------------------





Vemo-nos na próxima!
--------------------------------------------------------------------------------------------
See you next time!

bernardofaria98

Parte II - Vivência

3/11/2017

Chegou a segunda parte da coletânea sem nome, a segunda conceção:  Vivência. Experiência da vida, manifestação de estar vivo. Parte final da sessão, eu estava vivo, sem nervosismos. Exprimi-me, expus-me à câmara fotográfica, imaginei poses, baseei-me em artistas, fiquei livre do receio que tinha e libertei-me. O resultado foi cada vez melhor, cada vez mais natural, e isso inspirou-me bastante.

Decidi trazer a minha guitarra, uma paixão minha desde há já muitos anos. Queria que esta sessão tivesse também um significado mais íntimo, queria torná-la mais pessoal, de modo a ser “especial” para mim.

Falta falar do outfit que usei. Aqui, uso uma camisa de linho (era verão, o calor fazia-se sentir), juntamente com umas calças super skinny fit pretas e uns sapatos derby pretos (um dos meus pares favoritos). O chapéu encontrei-o no armário do meu quarto, e senti que dava um ar diferente e engraçado à sessão que tinha planeado.

Espero que tenham gostado!

-----------------------------------------------------------------------------------------

The second part of the unnamed collection arrived, the second conception: Vivência (experience). Experience of life, manifestation of being alive. Late part of the session, I was alive, without nervousness. I expressed myself, exposed myself to the camera, imagined poses, I based myself on artists, cleared my fears and freed myself. The result was getting better and better, more and more natural, and that inspired me a lot.

I decided to bring my guitar, a passion of mine for many years now. I wanted this session to have a more intimate meaning as well, I wanted to make it more personal so as to be "special" for me.

I still need to talk about the outfit I used. Here, I wore a linen shirt (it was summer, the heat was being felt), along with black skinny fit jeans and black derby shoes (one of my favorite pairs). The hat, I found it in the closet of my room, and I felt that it gave a different and funny atmosphere to the session that I had planned.

I hope you enjoyed!






















-----------------------------------------------------------------------------------------
Photographer: Carolina Monteiro
Instagram: @fr0mmatilda
------------------------------------------------------------------------------------------



-----------------------------------------------------------------------------------------
Camisa/Shirt - Pedro del Hierro
Chapéu/Hat - o meu armário/my wardrobe
Calças/Jeans - Pull&Bear
Sapatos/Shoes - Seaside
-----------------------------------------------------------------------------------------




Vemo-nos na próxima!
-----------------------------------------------------------------------------------------
See you next time!

bernardofaria98

Parte I - Origem

3/05/2017

Esta é a primeira parte de duas de uma coletânea que vos vou trazer aqui. Coletânea esta que não tem um título itself; sinto que são partes separadas de um todo que não tem nome (ou não o consegui achar), mas que me transmitem estas duas diferentes conceções, sendo a primeira Origem.

E porquê Origem? Princípio, ponto de partida. Esta sessão já tem quase meio ano, mas foi algo que projetei na minha mente quando comecei a ter várias sessões fotográficas. Quis experimentar algo diferente; mas simples, porque sendo uma experiência, nunca se sabe qual o fim a que chegamos. O resultado foi ótimo, e algo que adorei fazer. E decidi investir em sessões de maior qualidade, que brevemente verão.

Vale a pena referir que foram das primeiras fotos da sessão, o nervosismo estava presente, a ansiedade para que ficasse bem também, logo decidi reunir estas cinco fotos nesta primeira parte.

Portanto, Origem.

------------------------------------------------------------------------------------------

This is the first part of two of a collection that I’ll bring you here. It doesn’t have a title itself; I feel that they are separate parts of a whole that has no name (or I couldn’t find it), but that transmit to me two different conceptions, being the first one Origem (Origin).

And why Origem? Beginning, starting point. This session is almost half a year old, but it was something I projected in my mind when I started having several photo shoots. I wanted to try something different; but simple, because, being an experience, you never know what end you will achieve. The result was great, and something I loved doing. And I decided to invest in higher quality sessions, which will soon be seen.

It is worth mentioning that these were the first photos of the session, the nervousness was present, the anxiety of it turning great too, so I decided to gather these five photos in this first part.

Therefore, Origem.



















------------------------------------------------------------------------------------------
Photographer: Carolina Monteiro
Instagram: @fr0mmatilda
------------------------------------------------------------------------------------------



------------------------------------------------------------------------------------------
Camisa/Shirt - Pedro del Hierro
Chapéu/Hat - o meu armário/my wardrobe
Calças/Jeans - Pull&Bear
Sapatos/Shoes - Seaside
------------------------------------------------------------------------------------------




Vemo-nos na próxima!
------------------------------------------------------------------------------------
See you next time!

Páginas